Departamento de Filología Española, Lingüística General y Teoría de la Literatura. Universidad de Alicante

Territorio: Comunidad Valenciana
Dirección: Carretera de San Vicente del Raspeig, s/n - 03690 Alicante.
Teléfono: 965903413
Correo: dfelg@ua.es

Líneas de investigación: Clasificación

Traducción » Pendiente de clasificar

Investigadores/as

Cascales Ruiz, Inmaculada

Galindo Merino, María del Mar

Herrero Blanco, Ángel

Muñoz Baell, Irma María

Nogueira Fos, Rubén

Investigaciones publicadas

A practical Writing System for Sign Languages

A swot analysis of spanish deaf bilingual education: lessons learned from insiders

Aeilewaei: cópula y predicaciones no verbales en la Lengua de Signos Española

Aladas palabras, signos eternos: el valioso legado de Ángel Herrero Blanco

Ángel Herrero Blanco y el saber fonológico de las lenguas de signos: una aplicación didáctica

Aplicaciones de la WWW en la enseñanza de LSE

Articulación de la lengua de signos española en la Comunidad Valenciana

Aspectos lingüísticos en la traducción poética a la lengua de signos española

Componente Fonético-Fonológico de la LSE

Comunidades sordas: ¿pacientes o ciudadanas? = Deaf communities: patients or citizens?

Cópula y predicación no verbal en la LSE

Educación bilingüe del alumnado sordo: pilares para un cambio estratégico

El análisis de errores en el aprendizaje de LSE

El diccionario de mímica y dactilología de Francisco Fernández Villabrille (1851)

Empowering the deaf: let the deaf be deaf

Escritura alfabética de la Lengua de Signos Española: once lecciones

Escuela española de sordomudos: la gramática de la Lengua de Signos en su contexto interlingüístico y pedagógico

Escuela saludable e inclusiva: invirtiendo en salud: bases para un estudio benchmarking de la educación de los/as niños/as sordos/as en España

Escuela saludable y educación bilingüe: pilares para un cambio estratégico

Estructura de la LSE: Querología/Fonología

Evidence-based public health policy and practice: preventing disability through understanding international megatrends in Deaf bilingual education

Fonología y escritura de la lengua de signos española

Gramática contrastiva Español-LSE

Gramática Visual de la Lengua de Signos Española

I Congreso Nacional de Lengua de Signos Española: estudios sobre la Lengua de Signos Española

Introducción a la lengua de signos española

Invirtiendo en salud: bases para un estudio benchmarking de la educación de los/as niños/as sordos/as en España

La biblioteca de signos y el acceso a la información a través de la lengua de signos en Internet

La educación bilingüe para alumnado sordo en el marco internacional: de la teoría a las prácticas

La enseñanza de la lengua de signos en el Espacio Europeo de Educación Superior: adaptaciones al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

La expresión de la modalidad en la lengua de signos española

La querología aplicada a la enseñanza de la LSE

La seña y el signo: notas sobre la iconicidad lingüística de la LSE

Las lenguas de signos en la era de la comunicación global

Las lenguas de signos son un patrimonio cultural de todos y deben ser protegidas

Las lenguas de signos y algunos universales lingüísticos

Lecciones de escritura alfabética de LSE

Lecciones de escritura alfabética de LSE

Lengua de señas española: situación sociolingüistica de la lengua de señas española en la Comunidad Valenciana

Lenguas de signos, señas de cultura

Lenguas de signos: lenguas fraternas

Lenguas de signos: lenguas fraternas [vídeo]

Los diarios de aprendizaje como herramienta educativa para la enseñanza de la lengua de signos española en el ámbito universitario

Los parámetros en la escritura I: los queiremas

Los parámetros en la escritura II: otros parámetros

Los tipos de plural en la lengua de signos española

Los verbos direccionales en la LSE

Mudo, sordomudo, sordo: Viejas pócimas y nuevas denominaciones

Non-verbal predicability and copula support rule in Spanish Sign Language

Pasado y futuro de la Signoescritura: la escritura de la oración

Presentación del diccionario de mímica y dactilología de Francisco Fernández Villabrille

Preventing disability through understanding international megatrends in Deaf bilingual education

Reseña: Lorenzo HERVÁS Y PANDURO, «Escuela española de Sordomudos (1795)» (edición de Ángel Herrero), Alicante, Publicaciones de la Universidad de Alicante, 2008, 407 págs.

Rethinking Deaf Learner's Education: a human rights issue

Salud y educación de las niñas y niños sordos: dos derechos humanos fundamentales

Setting the stage for school health-promoting programmes for Deaf children in Spain

Sistemas de escritura de Lenguas de Signos: SignWriting y Hamnosys

The expression of modality in Spanish Sign Language

The Loving Hand: spanish poetry in Spanish Sign Language (LSE)

Una aproximación morfológica a las construcciones clasificatorias en la lengua de signos española

Understanding Deaf bilingual education from the inside: A SWOT analysis

What can learning diaries tell us about sign language learning?

¿Cómo se articula la Lengua de Signos Española?

¿Inclusión o exclusión de la lengua de signos en la educación de los/as niños/as sordos/as?: ¿Qué subyace a un debate en apariencia lingüístico?