Publicaciones del CNLSE

CNLSE (2023). Corpus de la Lengua de Signos Española (CORLSE): el desafío de documentar una lengua visual. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

Resolución de la presidencia del Consejo Nacional de Discapacidad por la que se da publicidad al acuerdo del Pleno del Consejo Nacional de Discapacidad por el que se aprueba el Marco Estratégico para la Protección, Promoción y Revitalización de la Lengua de Signos Española 2023-2030.

CNLSE (2023). Perfiles profesionales vinculados a la lengua de signos española: informe técnico. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2023). Estudio sobre la accesibilidad de la lengua de signos española en la Administración pública. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2023). Estudio sobre la accesibilidad de la lengua de signos española en la comunicación audiovisual: Indicadores de calidad. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

Belda Pérez-Pedrero, E. y Sierra Fernández, F. J. (2022). Informe de valoración jurídica de la Ley 27/2007, de 23 de octubre, por la que se reconocen las lenguas de signos españolas y se regulan los medios de apoyo a la comunicación oral de las personas sordas, con discapacidad auditiva y sordociegas tras 15 años. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad-CNLSE.

CNLSE (2022). La formación universitaria de intérpretes de lengua de signos española y guías-intérpretes de personas sordociegas. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2022). Informe de evaluación de impacto de la Ley 27/2007 sobre el CNLSE y políticas públicas 2011-2021. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2020). II Informe sobre la situación de la lengua de signos española. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

Consejo de Europa (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de publicaciones del Consejo de Europa: Estrasburgo. [ed. trad. al español: Ministerio de Educación y Formación Profesional e Instituto Cervantes, 2021] [Traducción a lengua de signos española del capítulo 6: Escalas de descriptores ilustrativos del MCER: competencias en lengua de signos: CNLSE, 2022].

Martínez Palomares, Pedro (2020). Lengua de signos y educación en la España de principios del siglo XIX. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad-Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española.

CNLSE (2018). Actas del Congreso CNLSE de la Lengua de Signos Española: Madrid, 26 y 27 de octubre de 2017. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2017). Currículo de la lengua de signos española para las etapas educativas de infantil, primaria y secundaria. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2017). Guía de buenas prácticas para la incorporación de la lengua de signos española en televisión. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2017). Actas del Congreso CNLSE de la Lengua de Signos Española: Madrid, 24 y 25 de septiembre de 2015. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2015). Propuesta básica de formación universitaria de intérpretes de lengua de signos española y guía-intérpretes de personas sordociegas. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2015). Informe sobre el perfil profesional del especialista en Lengua de Signos Española. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2015). Informe: presencia de la lengua de signos española en televisión. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2015). Actas del Congreso CNLSE sobre adquisición, aprendizaje y evaluación de la lengua de signos española: Madrid, 2 y 3 de octubre de 2014. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2014). La lengua de signos española hoy: Informe de la situación de la lengua de signos española. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.

CNLSE (2014). Actas del Congreso CNLSE sobre la investigación de la lengua de signos española 2013. Madrid: Real Patronato sobre Discapacidad.