La gestión de los servicios de interpretación en el ámbito educativo como garantía del derecho del alumnado usuario de las lenguas de signos a la educación
Temas
Detalles
El ordenamiento jurídico español e internacional contiene una serie de previsiones destinadas a salvaguardar los derechos de las personas con discapacidad, los de las minorías lingüísticas y el derecho a la educación. Estas tres líneas confluyen, en el caso de las personas usuarias de la lengua de signos, en el derecho a una educación “inclusiva a todos los niveles, gratuita, accesible, de calidad, en igualdad de condiciones, en lengua de signos y a través de un ILS.
La Delegación de Educación de FILSE ha analizado la gestión de los servicios de ILS prestados en el ámbito educativo en España siguiendo los parámetros establecidos en la ISO 13611:2014 Interpreting: guidelines for comunnity interpreting, valorando en qué medida se garantiza al alumnado usuario de la LS el acceso a la educación y en qué condiciones. Para la elaboración del presente estudio, se ha realizado un análisis cuantitativo y cualitativo mediante un cuestionario de elaboración propia y la participación de intérpretes de ámbito educativo de todo el estado. Los datos obtenidos han sido constatados por diferentes administraciones públicas, que son las responsables de la provisión de estos servicios. Los resultados reflejan una gran heterogeneidad en los procedimientos de implantación del servicio y en los modelos de gestión, contraviniendo en numerosas ocasiones varios de los parámetros establecidos en la ISO. La conclusión que se extrae de los datos reflejados en el informe es que una gestión realizada directamente por la administración conlleva una mejora en las condiciones de prestación del servicio y, por tanto, a una mayor garantía de accesibilidad del alumnado usuario de la LS a la educación.
En: CNLSE (ed.), Actas del Congreso CNLSE de la Lengua de Signos Española: Madrid, 26 y 27 de octubre de 2017, pp. 92-101.