Una aproximación histórica al desarrollo del movimiento asociativo de intérpretes de lenguas de señas de Latinoamérica y el Caribe
Temas
Detalles
El artículo presenta una aproximación histórica del desarrollo del movimiento asociativo de traductores, intérpretes de lenguas de señas y guía-intérpretes de la región de Latinoamérica y el Caribe desde 1990 hasta 2022. El objetivo es indagar sobre las motivaciones que llevaron a la creación de las organizaciones de intérpretes de lenguas de señas (ILS) en los últimos 30 años y analizar el papel que cumplieron diferentes actores en la conformación de estas en Latinoamérica y el Caribe (LAC). El contenido adopta un enfoque historiográfico para la construcción cronológica y un análisis en dos direcciones: de “abajo hacia arriba” y de “arriba hacia abajo” para comprender las demandas implicadas en el surgimiento de las organizaciones. Para la recolección de datos se utilizaron distintas técnicas: entrevistas semiestructuradas, encuestas, revisión de documentos y literatura con referencias a los movimientos asociativos (Araujo, 2015; Barreto, 2015; Barreto y Souza-Junior, 2016; Nascimento, 2012; Russo, 2010; Russo y Fiss, 2018). Los resultados evidencian una doble dirección en el surgimiento del movimiento asociativo de ILS de la región LAC. Por un lado, de abajo hacia arriba, las demandas locales de las organizaciones nacionales de sordos apoyan y contribuyen a la fundación de asociaciones y federaciones de ILS. Por otro lado, de arriba hacia abajo, las demandas supranacionales de la WASLI han contribuido a apoyar procesos de gestación y creación de asociaciones y federaciones de ILS en la región, tanto como a la promoción para adoptar el modelo de trabajo conjunto entre organizaciones de personas sordas y de ILS. Se concluye que el mayor impulso del surgimiento de asociaciones nacionales se produce con la creación de la Asociación Mundial de Intérpretes de Lenguas de Señas (WASLI) en 2005, y con su representación para la región de Latinoamérica y el Caribe en 2007.