To international sign or not to international sign? That is the question

Autor/a: ROSENSTOCK, Rachel; NAPIER, Jemina
Año: 2016
Editorial: Wasington: Gallaudet University Press, ?
Tipo de código: Copyright
Soporte: Digital


Lingüística » Signos Internacionales


While thinking of signed languages as a collective “international language” is wrong, this misconception contains a grain of truth: Signed languages seem to allow communication across language boundaries to a degree  that  is  inconceivable in spoken languages. Not surprisingly, this unique linguistic fact has long been part of the heritage of Deaf  people,  who  take pride in being an international community. Transnational communication, as practiced by Deaf people, has come to be known as International Sign (IS). While IS lacks the differentiation and  efficiency of  well-established  national  sign  languages, it is uniquely  successful in allowing Deaf people to overcome linguistic borders, allowing for the  development of  a sense of connectedness between Deaf people of different origins.