Helpers, professional authority, and pathologized bodies

Autor/a: SHENEMAN, Naomi; ROBINSON, Octavian
Año: 2021
Editorial: Benjamins Translation Library
Tipo de código: Copyright
Soporte: Digital


Comunidad y cultura sorda


In this paper, we examine how ableism, undergirded by interlocking systems of oppression mediated by our social locations, exists in this profession with interpreters and translators acting as professional authorities-cum-helpers for pathologized bodyminds. The intersections of the nature of interpretation, professional authority, and inherent powers of influence granted to nondisabled people result in violence masked by a veneer of benevolence (Kent 2007; Mole 2018; Robinson, Sheneman, and Henner 2020). In this chapter, we highlight how Chapman and Withers’ (2019) concept of toxic benevolence in social work can be applied to interpretation. We explore and suggest cripping as a means of mediating power relations in interpretation work through a critical disability framework.

En O. Carbonell y E. Monzó (Eds.), Translating asymmetry: rewriting power (pp. 55-76).