Case Studies of International Conferences: A Social Justice Framework for Interpreting

Autor/a: HOLCOMB, Thomas; SMITH, David
Año: 2018
Editorial: Washington D. C.: Gallaudet University Press, 2018
Tipo de código: ISBN
Soporte: Digital

Temas

Traducción e Interpretación

Detalles

After a long day at a conference, filled with keynote presentations and poster sessions by well-respected scholars, we often find ourselves in conversation with other Deaf scholars, not about the quality of the content but rather the quality—or lack thereof—of interpreting access . Too often, these converations about inaccessibility overshadow the main purpose of attending a conference. Instead of engaging in intellectual discourse, we get caught up in discussion of the perennial problem of effective and accurate sign language interpretation, power dynamics, and lack of access to the conference proceedings. Not only this, but we come together to review the conference logistics ad nauseum in order to come up with new ways in which access can be improved for the future. This chapter is but one example of where ideas are shared and documented to support full participation of Deaf scholars in future academic conferences. The research and work that came out of Gallaudet College’s Sign Language Laboratory during the mid-twentieth century gave rise to the first wave of Deaf scholars. This linguistic shift in academia allowed for a multitude of Deaf scholars from various backgrounds to emerge from the shadows, producing a space wherein language use and knowledge production could be diversified. Deaf scholars have made significant advancements since that time, but there is always room for progress in ensuring equal multiparty access. Sign language interpreters have played a role in this space, yet the best practices by which they should be guided have never been fully, formally documented, but merely passed along in the collective minds of Deaf scholars and interpreters over time.

En: Holcomb, T. y Smith, D. (eds.): Deaf Eyes on Interpreting.