El CNLSE celebra un encuentro con las universidades sobre la formación de profesionales de la lengua de signos
El Centro de Normalización Lingüística de la Lengua de Signos Española (CNLSE), del Real Patronato sobre Discapacidad, celebró esta mañana un encuentro universitario sobre la formación de profesionales de la lengua de signos con la participación de la administración, los agentes sociales y las universidades.
Después de la bienvenida al encuentro por el Real Patronato sobre Discapacidad, tanto la Confederación Estatal de Personas Sordas (CNSE), la Federación de Asociaciones de Personas Sordociegas (FASOCIDE), la Federación Española de Intérpretes de Lengua de Signos y Guías-Intérpretes (FILSE) así como la Fundación ONCE para la Atención de Personas con Sordoceguera (FOAPS) trasladaron sus inquietudes y expectativas sobre la necesidad de formación de profesionales de la lengua de signos en la universidad. En esta jornada de trabajo también participaron la Universidad Rey Juan Carlos y la Universitat Pompeu Fabra, las únicas universidades que ofrecen formación oficial en lengua de signos. Tras un fructífero e intenso debate, la Red Interuniversitaria para la Investigación y Docencia de las Lenguas de Signos, la Subdirección General de Títulos y Ordenación, Seguimiento y Gestión de las Enseñanzas Universitarias, el Real Patronato sobre Discapacidad y el CNLSE cerraron el encuentro con una serie conclusiones y reflexiones.
En el encuentro participaron, además, la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED), Universidad de Alicante, Universidad de Castilla-La Mancha, Universidade da Coruña, Universidad de Granada, Universidad de Sevilla, Universidad de Valladolid, Universidade de Vigo y la Universidad Internacional de Valencia, en un espacio para la reflexión y el análisis con el objeto de poner de manifiesto la necesidad de establecer itinerarios formativos para dar respuesta a las demandas sociales de las personas sordas y sordociegas y, a su vez, garantizar el acceso universal. Aunque la lengua de signos haya ganado en prestigio y presencia como objeto de estudio y de aprendizaje, se observa un vacío preocupante en los estudios conducentes a títulos de carácter oficial para formar profesionales de los ámbitos de traducción, interpretación y guía-interpretación, así como los de docencia y lingüística. Estas palabras de Mª Luz Esteban, directora del CNLSE, recogen el espíritu del encuentro, “coincidimos en el diagnóstico tanto las entidades sociales, las universidades y la administración, es tiempo de establecer sinergias y aunar esfuerzos sin demora para la constitución de nuevos grados universitarios; no podemos arriesgar aún más la inclusión de las personas sordas y sordociegas por una manifiesta falta de profesionales”.
Según un estudio documental del CNLSE sobre la oferta formativa de la lengua de signos española en la universidad durante el curso académico 2017/2018, 39 universidades ofrecen algún tipo de enseñanza y aprendizaje de la lengua de signos española (35 universidades) y la lengua de signos catalana (4 universidades), que supone el 51% del total de 76 universidades españolas. La oferta de títulos oficiales en lengua de signos es apenas testimonial (6%), mientras que el grueso de la oferta formativa procede de asignaturas básicas u optativas (17%), títulos no oficiales (53%) y desde centros de idiomas universitarios (24%). En este curso académico 2020/2021, el número de actividades formativas ha descendido en 28 universidades.